Юрінком Інтер
“Юрiнком Iнтер” – провiдне українське видавництво, що забезпечує юридичною лiтературою, журнальними виданнями правоохороннi, судовi та правозахисні органи та організації, навчальнi заклади та науковi установи, а також юристiв, якi працюють в установах i органiзацiях та на пiдприємствах рiзних форм власностi.

Аделаджа просить перекласти 200 томів кримінальної справи на йорубу

20

Колишній пастор “Посольства Божого” Сандей Аделаджа погано розуміє російську і просить перекладача. Про це повідомив адвокат Аделаджі Андрій Федур. За словами Федура, проповідувати російською і знайомитися з обвинуваченнями – не одне й те саме.

Адвокат звернувся до Дніпровського суду столиці із клопотанням: перекласти 200 томів кримінальної справи з української на йорубу. Так називається рідна мова колишнього очільника “Посольства Божого”. У світі цією мовою розмовляють 20 мільйонів людей, здебільшого жителі південного заходу Нігерії.

Сандея Аделаджу, колишнього пастора протестантської церкви, звинувачують у створенні фінансовової піраміди на основі компанії “King’s Capital”. За офіційними підрахунками, парафіяни церкви внесли до “King’s Capital” близько 100 мільйонів гривень.

Нагадаємо, кримінальна справа проти Аделаджі була направлена в суд наприкінці липня 2011 року.

Теги:

Аделаджа Сандей

Джерело:

ТСН

Комментарии